梦一道士还是二道士?朱熹,你怎么不懂东坡呀!|东坡大家讲

   发布时间:2024-10-25 10:02 作者:刘敏

记者 闫雯雯

10月25日,“东坡大家讲”继续开讲。新加坡南洋理工大学教授、博士生导师衣若芬和上海师范大学副教授曹逸梅,以及此次讲座的学术主持、眉山三苏祠博物馆文博馆员翟晓楠,三名女性学者将共谈《东坡的大众传播与误读》。

《前赤壁赋》《后赤壁赋》是苏东坡众多代表作中的两部,其中有诸多经典的语句,值得反复品味。

但是,在这两部旷世名篇里,有两处争议在近年来备受关注。其一是《前赤壁赋》中的“沧海一粟”,其二是《后赤壁赋》中的“梦一道士”。

在讲座中,三位学者专门提到了这两处争议。

“沧海一粟”还是“浮海一粟”?

人们对于“沧海一粟”的熟悉,就来自苏东坡。在《前赤壁赋》中,苏东坡写到“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟”,这个短语也由此得名。

但,如果翻开苏东坡亲笔手书的《前赤壁赋》,人们可能会惊讶地发现,难道是我们的记忆又出错了吗?还是课本又改了?

如今,在台北故宫博物院收藏了一幅苏东坡亲笔手书的《前赤壁赋》,帖中原文所写并非“沧海一粟”,而是“渺浮海之一粟”。“沧海一粟”让读者可能感觉到个人在这浩瀚世界面前的渺小;而“浮海一粟”更多是彰显了个人命运的不确定,有一种在世间漂泊的无力感。

疑是后人抄写笔误,才造成了这千百年来的误会。

衣若芬教授解释道:“‘沧海一粟’的‘沧’代表的是绿色,跟浮动在大海当中那粒粟米相比,更能够显示苏东坡在炼字的‘精到’。”

“梦一道士”还是“梦二道士”?

相似的例子也出现在了《后赤壁赋》“须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹”。

关于“梦一道士”,也曾引发了激烈讨论。有学者认为,这里应为“梦二道士”,文章前面明确提到了苏东坡跟两位道士一起出行。

“这里应该是文本的问题。人们可以在一些收藏在日本的苏东坡早期的集子里看到,上面写的是‘梦二道士’。”衣若芬教授说,“如果我们用文图学的方式,把图像跟文本,包括宋代的早期的版本进行对照,我们会知道是‘梦二道士’。事实上,在赵孟頫抄录的《后赤壁赋》的书法作品中,也是写着‘梦二道士’。”

“南宋的理学家朱熹其实也讲到过这个问题。他说自己读到《后赤壁赋》上面写着‘梦二道士’,感觉有点奇怪,可能是笔误,应该是‘一道士’。”衣若芬教授认为,朱熹并不完全理解苏东坡,以为是抄错了,但实际上是朱熹错了。

不理解苏东坡的并不仅仅是朱熹一人。《后赤壁赋》到了明代之后,开始大规模出现“梦一道士”。四大才子之一的文徵明非常喜欢《赤壁赋》,因此他反反复复画了好多次前后赤壁赋图卷,也抄了许多次《赤壁赋》。在他的作品中,“梦二道士”就已经变成了“梦一道士”。明代大量的刻书中,也是“梦一道士”,由于明代刻书业的蓬勃发展,因此“梦一道士”的影响就持续到了现在。

 
 
更多>同类内容
全站最新
热门内容
本栏最新